“钞票不是万能的,有时还需要信用卡”英语表述:Money is not everything, and sometimes you need a credit card;
信用卡作为一张正面印有发卡银行名称、有效期、号码、持卡人姓名等内容,背面有磁条、签名条的卡片。持有信用卡的消费者可以到特约商业服务部门购物或消费,再由银行同商户和持卡人进行结算,持卡人可以在规定额度内透支。
扩展资料:
信用卡分为贷记卡和准贷记卡,贷记卡是指持卡人拥有一定的信用额度、可在信用额度内先消费后还款的信用卡;准贷记卡是指持卡人按要求交存一定金额的备用金,当备用金账户余额不足支付时,可在规定的信用额度内透支的准贷记卡。所说的信用卡,一般单指贷记卡。
信用卡长85.60毫米、宽53.98毫米、厚1毫米的的特制载体塑料卡片,正面印有发卡机构名称、有效期、号码、持卡人姓名等内容,背面有芯片、签名条。持卡人可以凭信用卡向特约单位购物、消费和向银行存取现金。
原文:钞票不是万能的,有时还需要信用卡。
译文:Cashisnotomnipotent,sometimesweneedcreditcard.
重点词汇:
1、omnipotent
英[ɒm’nɪpətənt]
释义:
adj.无所不能的;全能的;有无限权力的
短语:
omnipotentsociety万能青年旅店
OmnipotentParadox全能的反论
2、credit
英[’kredɪt]
释义:
n.信用,信誉;[金融]贷款;学分;信任;声望
vt.相信,信任;把?归给,归功于;赞颂
短语:
creditunion合作银行;信用合作社;[金融]信用社
CreditSuisse瑞士信贷集团;瑞士信贷;瑞士信贷银行;瑞士信贷银行香港分行
扩展资料:
重点词语用法:credit
n.(名词)
1、credit用作名词的基本意思是指先买东西后付账,即“赊购,赊欠”,还可表示以这种方法来购物的制度,即“赊购制度〔方式〕”。credit还有“借款,贷款”“存款”“付方,贷方”等意思。引申可表示“赞扬,荣誉,功劳”“信任,相信”“声誉,信誉”等,用于美国教学中还可指“学分”。
2、credit作“赊购,赊欠”解时,一般只用作不可数名词,常与介词on连用;作“赞扬,荣誉,功劳”解时,通常也用作不可数名词,与介词to连用表示“给?带来荣誉”,与for连用表示“赞扬”或“受到赞扬”的原因。
v.(动词)
1、credit用作动词的基本意思是认为某事(可好可坏)是某人所为,或认为某事是另一事的来源或原因,也可指无根据地“相信”。在财经术语中则表示“把?记入贷方”。
2、credit是及物动词,接名词或代词作宾语。常用于creditsthtosb或creditsbwithsth结构中。
评论